Très beau succès pour Daniel MARCIANO ! et pour le Chevalier de Saint-Georges !

French Course Syllabus Uses AfriClassical.com Essay on Le Chevalier de Saint-Georges

[String Quartets Opus 14; Third Book of Quartets; Apollon Quartet; Avenira 276011 (2005)]


The French translation of the AfriClassical.com essay on Joseph de Bologne, Le Chevalier de Saint-Georges (1745-1799) is the work of Daniel G. Marciano, Professor Emeritus of French at the University of Franche-Comté, in Besançon, France. He has written plays and an historical novel,
Le chevalier de Saint-Georges, le fils de Noémie (The Chevalier de Saint-Georges, Son of Noémie). He is also co-author of a book on theatrical fencing.

We were pleased and proud to learn that a French paragraph at AfriClassical.com, on the birth of Le Chevalier de Saint-Georges, is linked to a French course syllabus for Spring 2008 at Temple University in Philadelphia. The link appears in a syllabus section dealing with the 18th Century in France: http://isc.temple.edu/grosia/crn_024714_french_c070.htm We congratulate Prof. Marciano on this additional evidence of the significance of his scholarly translation.

Voici le message très sympathique et néanmoins élogieux de Bill.

I thought you and Dominique might like to see that some of your translation on Saint-Georges appears in an unexpected place, the syllabus for a French course at Temple University in Philadelphia:

FRENCH C070: AFRICA, CARIBBEAN, FRANCE

SPRING 2008

Professeur: Grégoire Rosia

Francophone Studies

530 Anderson Hall

Voice: (215)204-1759 Fax: (215)204-7752

e-mail: grosia@temple.edu web: http://isc.temple.edu/grosia

http://isc.temple.edu/grosia/crn_024714_french_c070.htm

SYLLABUS

[An asterisk * indicates a required reading, from text or handouts.]

  • UNIT I. Weeks I-V (January 23 – February 15, 2008): From the Center to the Periphery– France as the Center, the African World as the Other:

C. THE EIGHTEENTH CENTURY:

In his work On Human Diversity: Nationalism, Racism, and Exoticism in French Thought (Cambridge: Harvard University Press, 1993) Tzvetan Todorov focuses on the French intellectual tradition ranging from Montaigne through Tocqueville, Michelet to Lévi-Strauss. He shows how the virtues of Enlightenment thought became vices in the hands of 19th century thinkers as a result of racism, nationalism, and the search for exoticism. Todorov calls us to reject this legacy and to strive once again for an acceptance of human diversity through « critical humanism » prefigured in the writings of Rousseau and Montesquieu.]

http://chevalierdesaintgeorges.homestead.com/Vie.html#5

This speaks well for your work, but I am not surprised that your translation is suitable for academic purposes elsewhere, after your own academic career!

Amicalement,
Bill

Laisser un commentaire