Pour qui sonne le glas !

No Man is an Island, 1624

No man is an Iland, intire of itselfe; every man is a peece of the Continent, a part of the maine; if a Clod bee washed away by the Sea, Europe is the lesse, as well as if a Promontorie were, as well as if a Manor of thy friends or of thine owne were; any mans death diminishes me, because I am involved in Mankinde; And therefore never send to know for whom the bell tolls; It tolls for thee.

MEDITATION XVII Devotions upon Emergent Occasions John Donne

Aucun homme n’est une île

Aucun homme n’est une île, un tout, complet en soi ; tout homme est un fragment du continent, une partie de l’ensemble ; si la mer emporte une motte de terre, l’Europe en est amoindrie, comme si les flots avaient emporté un promontoire, le manoir de tes amis ou le tien ; la mort de tout homme me diminue, parce que j’appartiens au genre humain ; aussi n’envoie jamais demander pour qui sonne le glas : c’est pour toi qu’il sonne.

The 28th Annual John Donne Society Conference will be held
21–23 February 2013
at the Lod and Carol Cook Conference Center
on the campus of Louisiana State University
in Baton Rouge, LA.

2013 Call for Papers (pdf)

Registration Forms,  Programs,  Calls for Papers,  and Newsletters   can be found on the Conference page.

Un commentaire sur “Pour qui sonne le glas !

  1. Le glas est une chose horrible à entendre, il ramène au moyen-âge où ils sonnait pour les exécutions souvent d’innocent ! La citation pourrait être belle, mais ce mot me fais frémir !
    Bel article Jean-Claude merci

    J’aime

Répondre à Nettoue Annuler la réponse.